close


中國時報【施施╱綜合報員林銀行個人信貸 買房子貸款 >買房子 卡債追溯期多久 卡債處理 導】

台北汽車機車借款 全球重要文學獎項「國際布克獎」(Man Booker Internat軍公教貸款率利最低銀行2016 ional Prize)16日於倫敦揭曉,45歲南韓女作家韓江以其小說《素食小額借錢 者》擊敗諾貝爾獎得主帕慕克等多名重量級對手,並與該書的英國譯者共享獲獎榮譽。

韓江成為首位獲頒「國際布克獎」的韓國人。《素食者》(繁體中文版由漫遊者文化出信用貸款率利試算表excel 員林銀行貸款條件 版)是她首本譯為英語的小說。土耳其作家帕慕克、中國作家閻連科、日本作家大江健三郎等世界知名作家,均名列該獎項的6人決選名單。

2016年勞工貸款 這次韓江獲獎,堪稱南韓推動「文學韓流」的一大收穫。南韓政府於1996年成立「南韓文學翻譯院」(LTI),每年提撥千萬美元,專門培育新一代作家,也讓譯者可以選擇自己有興趣的作品來翻譯。南韓政府希望,除了風靡資本額貸款 各銀行房貸利率比較2016 全球的電視節目、流行音樂、電影、戲劇、美食以外,也能帶動新一波的「文學韓流」。青年成家貸款優惠房屋貸款

《素食者》為超現實的作品,描述一名女性想「離開所有人類、變成植物,逃離人性黑暗面」,而成為素食者,卻被家人懷疑精神失常,最終走向死亡的故事。

今年也是「國際布克獎」首次同信用貸款試算表 諮詢貸款問題不用錢 時頒獎給作者與譯者。《素食者》不僅是28歲英國女譯者史密斯(Deborah Smith)的第1本翻譯作品,也是她讀過的第1本韓文小說,她將與韓江共同分享5萬英鎊(約台幣236萬元)獎金。史密斯翻譯這本書以前,只有自學過3年韓文。

沒錢出國讀書 宜蘭汽車免留車 融資借貸 >資金週轉借錢

arrow
arrow

    oeoggegkya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()